2009/05/12

【 Mr. Kiss 】


”Hi~I’m Wendy~”
”Hi ~ I’m Keith.”
“Kiss??”
“No~ Keith. Not Kiss~”


大二那年在山上的西餐廳打工,某天來了個金髮碧眼藍鬍子的阿豆仔,我從一開始就鬧笑話,把阿豆仔大叔的名字Keith唸成Kiss。不過阿豆仔大叔展現了洋人的幽默感“No~ Keith. Not Kiss~”他說完還把嘴巴嘟起來。

原來他是個建築設計師,來山上幫有錢人家蓋房子,忙了幾個月了終於能抽個空來餐廳吃吃久違的牛排,原以為他會說一些影集裡常出現的台詞,例如:麻煩加個荷包蛋,蛋黃不要熟,我也不要花椰菜,花椰菜好麻煩……之類的,但他只有簡短的說:”Steak, please.”後來我們相談甚歡,我連”文化差異”這種單字都搬出來了。之後他拉著我拍了張照片,看起來很開心,倒是我第一次跟阿豆仔拍照,笑起來很僵硬。

過了半年,我收到一封來自美國的信,打開裡頭有張照片,照片上是一個很開心的阿豆仔大叔還有笑得很怪的我,另外還附上幾句簡單的問候,是Kiss先生寄來的,真有趣。我將信擱在抽屜裡,隔了幾天半夜地牛翻身,嚇死我了,那天就是921,原本不曉得該在回信裡寫些什麼,後來我寫地震的事。

大概是回信內容太嚴肅,Kiss先生從此沒再寄信來了。